[Lyrics] Kalafina - Hoshi no utai

posted on 25 Dec 2010 21:05 by nishii

Hoshi no utai
Artist : Kalafina
Translate to thai : Nishii

kirei na sora ga mieta
ฉันเห็นท้องฟ้าอันสวยงาม 
tsuki no nai yoru datta 
ในค่ำคืนที่ไร้แสงจันทร์
yami ga hikari wo obita you ni mieta 
ราวกับว่าความมืดผสมปนไปกับแสงสว่าง 

sono hoshi wa mada shiroku
เหตุใด...เหล่าดวงดาวยังคง
ima sugu todokisou de
ส่องแสงขาวนวลในยามนี้
te wo nobashitara
เมื่อฉันยื่นมือออกไป  
fuyu no kaze ga fuita
สายลมหนาวก็เริ่มพัด 

bokura ga yuku sono basho wa kitto arashi ni naru n darou
เราจะก้าวไปยังสถานที่อันมีพายุอย่างแน่นอน 
dare mo ga nozomu mono
มันเป็นสิ่งที่ทุกคนต้องการ ตราบใดที่ยังเดินหน้าต่อไป 
hoshigatte susumu kagiri 
ความปรารถนาจะไม่สูญสลาย

yume no daichi ni tatte
ฉันตื่นขึ้นท่ามกลางดินแดนความฝันของตนเอง
kimi no hitomi ni ate
ก็ต้องพบกับดวงตาของเธอ
bokura wa nani wo ubai
เรามีสิ่งที่ได้ขโมยมา 
nani wo sagashi ni yuku no darou
อะไรคือสิ่งที่เราค้นหากัน
inori wa soko ni ate
ความพิศวงได้บังเกิดแก่ตัวเอง  
tada kimi no te wo totte
อธิษฐานต่อที่แห่งนั้น ขอเพียงแค่ฉันได้จับมือเธอ
todoroku mirai kusa no umi
อนาคตกำลังส่งเสียงร้องสู่มหาสมุทรแห่งติณชาติ
ten wo suberu hi made
จนกว่าจะถึงวันที่เราจะควบคุมสรวงสวรรค์ได้

เธอคร่ำครวญความเศร้า sora no nageki wo utau 
ไปถึงท้องฟ้าด้วยเสียงอันไพเราะ
boku wa hikari no tsubusae kechirashite 
ฉันต่อต้านมันออกไป แม้แต่ละอองแสงเล็กๆก็แตกกระจาย

sore demo futari dake ni
ถึงกระนั้นมีเพียงสิ่งเดียวที่เราสองได้เห็น 
mieru mono ga aru nara
เราจะยอมรับมันได้หรือ
sora ga otosu shizuku wo uketomete 
เหล่าหยาดน้ำฟ้าที่ถูกปล่อยให้ร่วงหล่นลงมา

kitto ashita wa mou sukoshi
เราจะโบยบินไปในวันพรุ่งนี้ 
takaku tooku toberu darou
สิ่งเล็กๆที่สำคัญกว่าสิ่งใดอันไกลห่าง
yume yo asobe ima wa
“ความฝันและความบันเทิงนั้นคือภาพมายา”
maboroshi ga kimi no shinjitsu 
เธอเชื่อเช่นนั้น

akogare dake ga ate
ขณะที่เราก้าวไปต่อ 
sono koe ga yobu hou he
ด้วยเสียงแห่งความปรารถนาเพียงหนึ่งเดียว 
bokura wa dare ni deai
สิ่งที่เราสูญเสีย 
nani wo nakushite naku n darou
เมื่อได้พบใครสักคนคือสิ่งใด?  
kakeru mono mo nakute
หากไม่มีสิ่งใดให้เสียอีกแล้ว
tada kimi no te wo totte
ขอเพียงแค่ให้ฉันได้จับมือเธอ
hibike yo mirai hoshi no uta
ทำให้มันก้องกังวาลที บทเพลงดวงดาราแห่งอนาคต 
sora wo te ni iretai
ให้ฉันได้ไปถึงผืนนภาด้วยเถอะ  
yume no utai 
จะขับขานบทเพลงแห่งห้วงฝันต่อไป

tooi sora ni tomoshibi wa hikaru (sola)
ในฟากฟ้าอันไกลโพ้น ที่แสงสาดส่อง 
kimi no aizu de yoake ga hajimaru
รุ่งอรุณที่มาเยื่อน นั่นคือสัญญาณของเธอ

-----------------------------------------------------------------------------------------------------
เหนื่อย หมดแรงข้าวต้มเลยห๊าบบบ กว่าจะแปลเสร็จ เสียพลังงานมากมาย
ไว้พบกันอีกทีกับผลงานชิ้นใหม่ บ๊ายบายคับ~~^^ 


edit @ 25 Dec 2010 21:38:24 by [Μάγισσα Από Αιώνια χρόνο : Nishii]

Comment

Comment:

Tweet

แค่นี้ก็หมดแรงแล้วเหรอ~!

แปะเพลงใหม่แล้วแน่ะ

#3 By Vintage❀Rose on 2011-01-15 17:38

ขอบคุณน้า~~~~
แปลได้สละสลวยมากมายเลยอ๊าา >< ความหมายก็ดีมากเลย >< Hot! Hot!

#1 By howashi on 2010-12-25 21:51